tu vas pouvoir agrandir le cercle de tes amisnicogri a écrit :Putain ca y est je parle le grec !!!
Important, suite à la migration du forum (qui devrait être transparente pour vous), pouvez vous le faire part de tous les dysfonctionnements que vous pourriez rencontrer, ici => Migration
ordinateur de bord
- Mack
- Modérateur Itinérant

- Messages : 3476
- Enregistré le : 12 juin 2007, 09:37
- Contact :
Copyright 
Modérateur (définition)
Personne chargée de l'animation et de la bonne tenue des forums.
Sur un forum, un modérateur est une personne chargée du bon respect de la netiquette et de la charte du forum.
Les modérateurs disposent d'outils non accessibles au commun des membres leur permettant notamment d'effacer des messages ou d'exclure des membres.
La difficulté du rôle du modérateur est que les cas de modération sont souvent affaire d'appréciation.
Personne chargée de l'animation et de la bonne tenue des forums.
Sur un forum, un modérateur est une personne chargée du bon respect de la netiquette et de la charte du forum.
Les modérateurs disposent d'outils non accessibles au commun des membres leur permettant notamment d'effacer des messages ou d'exclure des membres.
La difficulté du rôle du modérateur est que les cas de modération sont souvent affaire d'appréciation.
- lyon
- Inscrit(e)

- Messages : 18
- Enregistré le : 03 janv. 2008, 08:16
Hi Fazermen friends
Here i am a lilte bit cold!!
Somebody just stop the winter,
I want to have a big ride
I have just answer to Nicogri and you can see the answer here....
http://www.fazerclub.gr/forum1/viewtopic.php?t=5761
If you open the links you find in this page you will find some more
informations
http://www.fazerclub.gr/forum1/viewtopic.php?t=5070
I am here to help you any way i could.
Your fazerFriend Lyon(christos)
Here i am a lilte bit cold!!
Somebody just stop the winter,
I want to have a big ride
I have just answer to Nicogri and you can see the answer here....
http://www.fazerclub.gr/forum1/viewtopic.php?t=5761
If you open the links you find in this page you will find some more
informations
http://www.fazerclub.gr/forum1/viewtopic.php?t=5070
I am here to help you any way i could.
Your fazerFriend Lyon(christos)
- Mack
- Modérateur Itinérant

- Messages : 3476
- Enregistré le : 12 juin 2007, 09:37
- Contact :
Many thanks again Lyon
In france wa have a beautifull winter with many rides
P.s : Don't hesitate to moderate nicogri if he post just anywhere in your forum he likes it :fouet:

In france wa have a beautifull winter with many rides
P.s : Don't hesitate to moderate nicogri if he post just anywhere in your forum he likes it :fouet:
Modérateur (définition)
Personne chargée de l'animation et de la bonne tenue des forums.
Sur un forum, un modérateur est une personne chargée du bon respect de la netiquette et de la charte du forum.
Les modérateurs disposent d'outils non accessibles au commun des membres leur permettant notamment d'effacer des messages ou d'exclure des membres.
La difficulté du rôle du modérateur est que les cas de modération sont souvent affaire d'appréciation.
Personne chargée de l'animation et de la bonne tenue des forums.
Sur un forum, un modérateur est une personne chargée du bon respect de la netiquette et de la charte du forum.
Les modérateurs disposent d'outils non accessibles au commun des membres leur permettant notamment d'effacer des messages ou d'exclure des membres.
La difficulté du rôle du modérateur est que les cas de modération sont souvent affaire d'appréciation.
- lyon
- Inscrit(e)

- Messages : 18
- Enregistré le : 03 janv. 2008, 08:16
Mack a écrit :Many thanks again Lyon
P.s : Don't hesitate to moderate nicogri if he post just anywhere in your forum he likes it :fouet:![]()
Well i forgot to write about the most interesting matter.
The price.
On september i bought it 200euros + 17euros for the bank transfer.
The version with the optional speedometer correction that is for speed
correction if you have changed the sprockets costs 240euros.
:sm80:
- marignan83
- Site Admin

- Messages : 3115
- Enregistré le : 10 nov. 2007, 17:34
- Contact :
Bonsoir
To Lyon : We are several to be interested by this computer but it seems that it is not available any more. Would you have other information?
Where did you bought il ?
Thank you.
Traduction :
Nous sommes plusieurs à être intéressé par cet ordinateur mais il semble qu'il ne soit plus disponible. Aurais-tu d'autres infos ?
Où l'as-tu acheté ?
Merci.
To Lyon : We are several to be interested by this computer but it seems that it is not available any more. Would you have other information?
Where did you bought il ?
Thank you.
Traduction :
Nous sommes plusieurs à être intéressé par cet ordinateur mais il semble qu'il ne soit plus disponible. Aurais-tu d'autres infos ?
Où l'as-tu acheté ?
Merci.
- marignan83
- Site Admin

- Messages : 3115
- Enregistré le : 10 nov. 2007, 17:34
- Contact :
Bonsoir,
J'ai envoyé un mail ici : cvieth@arcor.de
Je préviendrai quand j'aurais une réponse mais s'il est encore possible de se le procurer et si nous sommes plusieurs à être intéressés, il serait peut-être préférable de grouper les commandes, non ?
J'ai envoyé un mail ici : cvieth@arcor.de
Je préviendrai quand j'aurais une réponse mais s'il est encore possible de se le procurer et si nous sommes plusieurs à être intéressés, il serait peut-être préférable de grouper les commandes, non ?
- marignan83
- Site Admin

- Messages : 3115
- Enregistré le : 10 nov. 2007, 17:34
- Contact :





